Kembaren, Farida Repelita Waty (2018) The Impact Of Technology In TT (Translation Teaching). In: SILIWANGI INTERNATIONAL ENGLISH CONFERENCE 2018 PROCEEDINGS “Innovation in Language Pedagogy and Assessment in Contemporary Asia: New Paradigms, Current Policies, Researches and Practices”. English Education Department UNSIL Press, Tasikmalaya, pp. 69-74. ISBN 978-602-0826-18-9
|
Text
Proceeding SIEC 2018 (1).pdf Download (6MB) | Preview |
|
|
Text
12. The Impact of Technology In TT (Translation Teaching).pdf Download (620kB) | Preview |
|
|
Text
The Impact of technology in TT-1.pdf Download (4MB) | Preview |
Abstract
Technology plays an important role in supporting the teaching and learning process. However, with the advance development of computer and internet, traditional teaching method has enhanced to match the millennial generation, and so does happen to translation class. To cope with the new trend and changes happen to the students who are really engaged with the social networking services (SNS) and gadgets, translation lecturers should be able to integrate technology to Translation Teaching (TT) to get students more engaged with translation field and to improve the classical lecturer-centered class. The method of this research is descriptive qualitative method for translation studies by Toury in 1995. The data are the students‟ translation product in translation class and interviews. The objective of this study is to explore the strategies in applying technology for teaching and learning translation theory/practice in the English Education Department of The State Islamic University of North Sumatra which covers on three aspects; technology, economics, and mini research. It is beneficial to match the 21st century skills by strengthening students‟ translating competence in using computer as assisted tool for translating text, promoting their own translation business (translation agency project) in SNS, and having an experience in conducting translation research. Finally, it combines the enhancement of technology with traditional teaching (blended learning) to engage and motivate students in learning the translation practice/theory autonomously.
Jenis Item: | Bagian dari buku |
---|---|
Subjects: | 400 Language > 404 Special topics |
Divisions: | Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan > Pendidikan Bahasa Inggris |
Pengguna yang mendeposit: | Mrs Hildayati Raudah |
Date Deposited: | 31 Jan 2019 08:03 |
Last Modified: | 08 May 2019 06:27 |
URI: | http://repository.uinsu.ac.id/id/eprint/5239 |
Actions (login required)
View Item |